Jeanne (Guest)
on Chapter 1
Mon 20
Oct 202509:40PM UTC
Alright, so I've full admittedly not read this yet but I have to ask.
This is like another story in the pile for ones that seem to throw Nahida into the Middle East and completely out of India, most well known example being the Worm crossover, this confuses me at this point, a lot of the langauge terms, general terms, names, that one birthday festival and things shown in Sumeru that have real world equivalents are primarily in India.
Especially so for the Archon, the Japanese translation which translated things more faithfully and accurately from what I've gotten by looking at the wiki, used the term Mahadevi (Maha = Great, Devi = Goddess) for Rukkhadevata as well, y'know a term more common here.
I'm just genuinely confused by all this at this point and genuinely feel a bit annoyed by all the stories that do it at this point, feels annoying to get the character that feels fitting for your homeland always get applied to another one which while connected, is supposed to be another ones (Deshret and Nabu Malikata), plus in some cases just feels like it's done due to the Western obsession with the Middle East.
Like no one does this for Venti, Zhongli, Ei, Furina, Mavuika and the Tsaritsa.
Comment on Catastrophic Impact of the Seven
Jeanne (Guest) on Chapter 1 Mon 20 Oct 2025 09:40PM UTC
Comment Actions